・聖書一日一章
創世記第二章
18節の"... I will make him [Adam] an help meet for him."のan help meetが読めなかったので調べてみると、meet for ...は今で言うfit for ...の意味でan help [meet for him]と形容詞句で読むらしい。その後help meetを名詞のhelpmeet、さらにhelpmateに誤解したという説もあるようで勉強になった(有名な話らしいが)。また、helpになっているところのヘブライ語は「助け」よりもはるかに含蓄のある言葉(save/resuce/salvation)で、meet for ...のヘブライ語もagainst/in front of/oppositeの意味を含むようである。したがって、an help meet for himとはイヴのことであるけれど、イヴはアダムにふさわしい協力者というより、アダムに相対する存在、すなわち鏡像と解釈すべき読解の要になっている箇所でもあるらしい。
あと不定冠詞の'an'がよくわからん。helpの'h'読まないってことなのかな。
こちらが聖書本文検索の該当箇所(http://www.bible.or.jp/vers_search/vers_search.cgi
英文はこちら(http://www.o-bible.com/cgibin/ob.cgi?version=kjv&book=ge&chapter=2


窓鴉―式貴士抒情小説コレクション (光文社文庫)

窓鴉―式貴士抒情小説コレクション (光文社文庫)

ポチりました。
新世界より終わらせたら読む予定なんで今年の小説おさめになりそうな一冊。
青い花 (レーモン・クノー・コレクション)

青い花 (レーモン・クノー・コレクション)

こっちかもしれんが。
http://www.suiseisha.net/blog/?p=2406


昨日貼ったれいしゅしゅのNAVER聴いてたら、ホントのパラダイスshow you/最高のリアルおしえるわ/ぼくはきみのアプリケーション/もうわかったよね伝説作るコードネームはRCC/恋も夢も見せてあげる、などなどヤバすぎる歌詞のオンパレードで、他の曲の歌詞もすげえんだろうなって思った。なんじゃこれ。。。たぶんRCCっつーのはれいしゅしゅの頭文字語でしょ。かっけえ!!!しかもRCCのとこブレイクだからね!!!